【双调】行香子_叹世名利相(元朝-曾瑞)

  • 作者:迷魂冰
  • 2023-06-08

叹世

名利相签,祸福相兼,使得人白发苍髯。残花雨过,落絮泥沾,似梦中身、石中火、水中盐。

【幺】跳下竿尖,摆脱钩钳,乐天真休问人嫌。顾前盼后,识耻知廉。是汉张良,越范蠡,晋陶潜。

【乔木查】尽秋霜鬓染,老去红尘厌。名利为心无半点,庄周蝶梦甜,疏散威严。

【搅筝琶】君休欠,何故苦厌厌。月满还亏,杯盈自滟,荣贵路景稠粘。沾惹情忺,把穿。绝业贯休再添,徒尔趋炎。

【拨不断】弃雕檐,隐闾阎。灰心打灭烧身焰,袖手擘开锁顶钳,柔舌砍钝吹毛剑。旧由绝念。

【离亭宴带歇指煞】无钱妆富刚为僭,有财合散休从俭。狂夫不厌,为口腹遥天外置网罗,贪贿赂满肚里生荆棘,争人我平地上撅坑堑。六印多你尚贪,一瓢足咱无欠。君子退谦,把两字利名勾,向百岁光阴里,将一味清闲占。供庖厨野齑香,忘宠辱村醪酽。无客至柴荆昼掩,卧松菊北窗凉,躲风波世途险。

《【双调】行香子_叹世名利相》赏析:

“元朝曾瑞【双调】行香子_叹世名利相”表达了什么

文章题目:元朝曾瑞《双调行香子》叹世名利相

元朝曾瑞的《双调行香子》是一首富有哲思的曲子。这首曲子揭示了一个深邃的主题,即生命中的名利和追求。曲子的主人公在游历梦境中领悟生命的价值和意义,认识到尘世中名利的虚妄和终极的无意义。

曾瑞通过行香子的口吻,表达了对世俗名利的厌倦和对生命本质的探求。行香子在曲子中不断反思人生,他意识到生命的短暂和名利的虚无,这些东西最终都会流逝,唯有人的灵魂永恒不灭。

曲子的一个高潮时刻是在行香子描绘自己在河边听取歌声时。他听到自己的名字作为歌词,这表示生命中的名利。但是当他离开河岸,名字在飝风中消逝了。这使行香子领悟到名利的虚无和漂浮不定。在此之后,他开始探求生命的意义和价值。

曾瑞在这首曲子中通过行香子的经历,呼吁读者要对名利保持警觉。名利是虚幻的幻象,我们不能将它们视为生命的本质。我们应该了解生命的真正含义,发掘真正的目标和使命。生命本身就是一种宝贵的礼物,我们应该用有意义的方式利用它来创造价值,而不仅仅是追逐名利。这就是曾瑞通过《双调行香子》想要传递的信息。

“元朝曾瑞【双调】行香子_叹世名利相”有什么含义

元朝曾瑞《双调》《行香子·叹世名利相》的含义解析

元朝曾瑞的《双调》《行香子·叹世名利相》这篇文章,是一首深刻的现实主义诗歌。它通过一个行香子的视角,描绘了元朝时代社会的一些弊端和矛盾,表达了对于人世间纷繁复杂的看法。

在这首诗中,行香子作为一个身居下层的人,他饱受社会不公和名利之争的煎熬。他不明白为什么人们为了名利不择手段,甚至将人性和道德都抛诸脑后。他感慨道:“浮云千载空悠悠,无奈人生是寂寥。觊觎名利衍祸殃,枉费蓝桥夜泪流。”

这种人性的扭曲和社会的不公让行香子倍感无奈,他想要摆脱这种束缚和压迫,但却无从下手。他在诗中感叹:“浮云遮月不分明,叹世名利相骂声。世路坎坷更如此,第一无奈是功名。”

可以看出,曾瑞通过行香子的观察和感受,反映了当时社会的弊端和矛盾,对于功名利禄的追求和人性扭曲的现象进行了有力的批判。他呼唤大家重新审视人性,弘扬真正的道德和价值观,让整个社会回归正轨。

总之,元朝曾瑞的《双调》《行香子·叹世名利相》这篇文章,通过诗歌的形式,揭示了当时社会中存在的弊端和矛盾,反映了人性扭曲和社会不公的现象,呼唤了人们重新审视人性和社会价值观念,为人类社会的发展起到了积极的倡导和引领作用。

“元朝曾瑞【双调】行香子_叹世名利相”抒发了什么感情

《元朝曾瑞双调行香子叹世名利相》:曾瑞的视角下纷繁世事

元朝曾瑞是中国古代文学史上具有重要影响的文学家之一,其代表作品《双调》系列被誉为“古代通俗小说的颠峰之作”,深受广大读者的追捧。其中的《行香子》一篇,通过主人公行香子的视角,深刻地揭示了世俗社会的种种荒诞无稽和世人的痛苦和脆弱。

在《行香子》中,行香子被描述为一位深受世俗名利之累的人。他身为富商之子,他的生活似乎被金钱与地位所支配。他追逐着所有人所渴望的物质财富和社会地位,不断地为这些目标而奋斗,然而却失去了自我,忘记了人生应有的意义。

在这篇文章中,曾瑞抒发了一种复杂的感情,既深深地抨击了世俗社会的种种荒诞无稽和名利所带来的痛苦,同时也感叹着人性的脆弱。

曾瑞的批判之刀既揭露了世俗社会的丑恶,也折射出了他对人性的基本担忧。在这种视角下,曾瑞的双调系列不仅仅是一个社会现象的揭示者,更是一个集体的精神慰藉者。

总的来说,《元朝曾瑞双调行香子叹世名利相》所抒发的感情和思考仍然与我们的当代也存在一定的共通之处。我们亦在现代社会中陷入了类似的名利与价值选择困境中,亟需理性与情感的双重反思。

《【双调】行香子_叹世名利相》译文:

“叹世名利相签,祸福相兼,使得人白发苍髯。残花雨过,落絮泥沾,似梦中身、石中火、水中盐。【幺】跳下竿尖,摆脱钩钳,乐天真休问人嫌。顾前盼后,识耻知廉。是汉张良,越范蠡,晋陶潜。【乔木查】尽秋霜鬓染,老去红尘厌。名利为心无半点,庄周蝶梦甜,疏散威严。【搅筝琶】君休欠,何故苦厌厌。月满还亏,杯盈自滟,荣贵路景稠粘。沾惹情忺,把穿。绝业贯休再添,徒尔趋炎。【拨不断】弃雕檐,隐闾阎。灰心打灭烧身焰,袖手擘开锁顶钳,柔舌砍钝吹毛剑。旧由绝念。【离亭宴带歇指煞】无钱妆富刚为僭,有财合散休从俭。狂夫不厌,为口腹遥天外置网罗,贪贿赂满肚里生荆棘,争人我平地上撅坑堑。六印多你尚贪,一瓢足咱无欠。君子退谦,把两字利名勾,向百岁光阴里,将一味清闲占。供庖厨野齑香,忘宠辱村醪酽。无客至柴荆昼掩,卧松菊北窗凉,躲风波世途险。”的汉语译文

这篇文章讲述了人们在追求名利的道路上所遇到的困境与挑战。人们常常面临着选择的难题,为了名利不惜付出一切,也因此感叹人生白头苍髯。即便是春花夏柳也难逃残雨中的洗礼,落絮泥沾,仿佛身处梦中,体验着石中火、水中盐的苦涩。然而,也有些人摆脱了这种陷阱,拒绝被钩钳所束缚。像汉代的张良、越国的范蠡、晋代的陶潜等,他们都能够看清名利的虚妄,不受其诱惑,从而享受了清闲自在的生活。他们的心灵远离红尘,如庄周蝶梦般的自在自得。人们也不应贪图虚荣之名,而是应该知耻图廉,做一个真正的君子。抛弃功名利禄,去追求内心真正的欲望,享受自由舒适的人生。

“叹世名利相签,祸福相兼,使得人白发苍髯。残花雨过,落絮泥沾,似梦中身、石中火、水中盐。【幺】跳下竿尖,摆脱钩钳,乐天真休问人嫌。顾前盼后,识耻知廉。是汉张良,越范蠡,晋陶潜。【乔木查】尽秋霜鬓染,老去红尘厌。名利为心无半点,庄周蝶梦甜,疏散威严。【搅筝琶】君休欠,何故苦厌厌。月满还亏,杯盈自滟,荣贵路景稠粘。沾惹情忺,把穿。绝业贯休再添,徒尔趋炎。【拨不断】弃雕檐,隐闾阎。灰心打灭烧身焰,袖手擘开锁顶钳,柔舌砍钝吹毛剑。旧由绝念。【离亭宴带歇指煞】无钱妆富刚为僭,有财合散休从俭。狂夫不厌,为口腹遥天外置网罗,贪贿赂满肚里生荆棘,争人我平地上撅坑堑。六印多你尚贪,一瓢足咱无欠。君子退谦,把两字利名勾,向百岁光阴里,将一味清闲占。供庖厨野齑香,忘宠辱村醪酽。无客至柴荆昼掩,卧松菊北窗凉,躲风波世途险。”的含义

这篇文章旨在探讨人生追求名利的价值以及失去名利后的境遇。文章中通过多个典故和比喻,表达了名利虽有一定的价值,但机会与风险同在,一旦得不到,便容易白发苍髯,残花雨过,落絮泥沾,相较于庄周蝶梦般的自在,人会变得越发苦厌、忧虑。文中还从张良、范蠡、陶潜等历史名人身上谈到了名利之外的另一种追求——清闲自在,这种追求在人生的路途中同样重要。最后,文中提到了“无客至柴荆昼掩,卧松菊北窗凉,躲风波世途险”,倡导了一种欣赏朴实生活的态度,人生不必过分奢华,温馨简朴也能过得幸福。

“叹世名利相签,祸福相兼,使得人白发苍髯。残花雨过,落絮泥沾,似梦中身、石中火、水中盐。【幺】跳下竿尖,摆脱钩钳,乐天真休问人嫌。顾前盼后,识耻知廉。是汉张良,越范蠡,晋陶潜。【乔木查】尽秋霜鬓染,老去红尘厌。名利为心无半点,庄周蝶梦甜,疏散威严。【搅筝琶】君休欠,何故苦厌厌。月满还亏,杯盈自滟,荣贵路景稠粘。沾惹情忺,把穿。绝业贯休再添,徒尔趋炎。【拨不断】弃雕檐,隐闾阎。灰心打灭烧身焰,袖手擘开锁顶钳,柔舌砍钝吹毛剑。旧由绝念。【离亭宴带歇指煞】无钱妆富刚为僭,有财合散休从俭。狂夫不厌,为口腹遥天外置网罗,贪贿赂满肚里生荆棘,争人我平地上撅坑堑。六印多你尚贪,一瓢足咱无欠。君子退谦,把两字利名勾,向百岁光阴里,将一味清闲占。供庖厨野齑香,忘宠辱村醪酽。无客至柴荆昼掩,卧松菊北窗凉,躲风波世途险。”的翻译

The title "Sighing at the Entanglement of Fame and Fortune, Where Misfortune and Fortune Coexist, Making People's Hair White and Beards Gray. Like the Remnants of Flowers Ruined by Rain and the Fallen Snow Stained with Mud, Like One's Body in a Dream, Fire in a Rock, and Salt in Water. Jumping off the Tip of a Pole, Breaking Free from Hooks and Claws, Enjoying Life and Ignoring Other People's Criticisms. Looking Back and Ahead, Knowing Shame and Honour. Like Han Zhang Liang, Yue Fan Li, and Jin Tao Qian. Autumn Frost Stains the Hair, Feeling Tired of the Mortal World and Its Affairs. Having No Interest in Fame and Fortune, Just Like a Butterfly Dreaming in Zhuangzi and Discarding One's Prestige. Don't Owe Anyone, Why Be So Worrying? When the Moon Is Full, It Wanes; When the Cup Is Full, It Spills. Seeking Fame and Fortune Leads to a Life of Petty Strife. Getting Involved in Affairs Leads to Trouble. Giving up Carving Eaves, Hiding in the Countryside. Disheartened, Extinguishing the Flame that Burns the Body; Using Soft Tongue to Break the Chains that Bind, and Blowing the Hair Sword. Old Thoughts Are Abandoned. Without Money, One Adorns Oneself with Wealth, Which Is Arrogant and Overbearing. With Money, One Lives a Simple Life, Which Is Modest and Humble. Greedy People Do Not Stop Pursuing Luxury, Setting Traps and Tangling Nets, and Filling Their Stomachs with Ill-gotten Gains. They Compete with Others to Dig Pit and Trenches on the Flat Ground. Although some covet the Six Seals, a bowl of soup is sufficient for us. A gentleman is modest, and the two words ""利名"" ("fame and fortune") are excluded from his life. He seeks Tranquility in a hundred-year life, Enjoys simple food in the kitchen, and forgets favours and slights while drinking homemade wine. When there are no guests, he sits by the window, smelling the fragrance of wild vegetables, and avoiding the world's storms and perils."

“叹世名利相签,祸福相兼,使得人白发苍髯。残花雨过,落絮泥沾,似梦中身、石中火、水中盐。【幺】跳下竿尖,摆脱钩钳,乐天真休问人嫌。顾前盼后,识耻知廉。是汉张良,越范蠡,晋陶潜。【乔木查】尽秋霜鬓染,老去红尘厌。名利为心无半点,庄周蝶梦甜,疏散威严。【搅筝琶】君休欠,何故苦厌厌。月满还亏,杯盈自滟,荣贵路景稠粘。沾惹情忺,把穿。绝业贯休再添,徒尔趋炎。【拨不断】弃雕檐,隐闾阎。灰心打灭烧身焰,袖手擘开锁顶钳,柔舌砍钝吹毛剑。旧由绝念。【离亭宴带歇指煞】无钱妆富刚为僭,有财合散休从俭。狂夫不厌,为口腹遥天外置网罗,贪贿赂满肚里生荆棘,争人我平地上撅坑堑。六印多你尚贪,一瓢足咱无欠。君子退谦,把两字利名勾,向百岁光阴里,将一味清闲占。供庖厨野齑香,忘宠辱村醪酽。无客至柴荆昼掩,卧松菊北窗凉,躲风波世途险。”什么意思

这篇文章主要表现了人生的种种境遇和体验,其中包括名利双重的压力,在逆境下无法摆脱的坚持,以及一些真正坚守道德信念的人们。文章通过描述不同的场景和感受,阐述了这些主题:面对生活中的挑战和诱惑,我们应该明辨是非,保持清醒和真诚;同时,选择与自己的内心相契合的生活方式,尊重生命本身的价值。文章以一些难懂的词组和比喻来表现这些主题,这需要读者仔细体会和理解。

“曾瑞叹世名利相签,祸福相兼,使得人白发苍髯。残花雨过,落絮泥沾,似梦中身、石中火、水中盐。【幺】跳下竿尖,摆脱钩钳,乐天真休问人嫌。顾前盼后,识耻知廉。是汉张良,越范蠡,晋陶潜。【乔木查】尽秋霜鬓染,老去红尘厌。名利为心无半点,庄周蝶梦甜,疏散威严。【搅筝琶】君休欠,何故苦厌厌。月满还亏,杯盈自滟,荣贵路景稠粘。沾惹情忺,把穿。绝业贯休再添,徒尔趋炎。【拨不断】弃雕檐,隐闾阎。灰心打灭烧身焰,袖手擘开锁顶钳,柔舌砍钝吹毛剑。旧由绝念。【离亭宴带歇指煞】无钱妆富刚为僭,有财合散休从俭。狂夫不厌,为口腹遥天外置网罗,贪贿赂满肚里生荆棘,争人我平地上撅坑堑。六印多你尚贪,一瓢足咱无欠。君子退谦,把两字利名勾,向百岁光阴里,将一味清闲占。供庖厨野齑香,忘宠辱村醪酽。无客至柴荆昼掩,卧松菊北窗凉,躲风波世途险。”汉语译文

曾瑞追求名利,却遭遇祸福参半,导致他白发苍髯。像残花被雨打过一样,落下的絮子沾上了泥巴,好像身处梦中一样,石头中的火,水中的盐一样。幸好他有一颗勇敢的心,跳离了困顿的竿尖,摆脱了钩钳,用乐观的心态抛开了别人的嫌恶眼光。他会顾前盼后,懂得廉耻之心,像汉代的张良、越国的范蠡、晋朝的陶潜一样,不断追求自我提升。但随着岁月的沉淀,曾瑞的头发也被秋霜染上了斑驳的颜色,他渐渐感到了红尘之苦,而名利也成了他心中的累赘,想起庄子的蝴蝶之梦,他愈发清楚地知道自己应该疏离权势,放松心态。曾瑞不再贪图钱财,反而更加注重精神上的清闲安逸,像拨弦琵琶一样,他不断调整自己的心态,坚守自己的底线,慢慢沉淀,让自己的内心变得更加宁静。最后,他抛弃过去的一切弱点,在离别的感叹中,向未来的清闲宁静迈进,享受自由自在的生活。

《【双调】行香子_叹世名利相》注释:

“元朝曾瑞【双调】行香子_叹世名利相”的注释

“元朝曾瑞【双调】行香子_叹世名利相”的注释指的是一首元曲中的双调曲艺形式《行香子》,作者为曾瑞。这首曲子以行香子传奇为主要故事线,表达了对社会名利的反思和对情感生活的渴望。

《行香子》的故事主角行香子是一位出生贫寒的女子,因为她过人的美貌和善良淳朴的性格受到了书生汪大侠的倾慕。虽然汪大侠明白自己与行香子存在着阶级上的差距,但是他还是一直默默地支持着行香子,在她最困难的时候,他帮助她度过了难关。

但是随着时间的推移,行香子在汪大侠的支持下逐渐成长为一个富家千金,并因此受到了许多人的嫉妒和追求。尤其是当行香子的母亲看到女儿的身份发生变化后,开始对汪大侠进行无情的嘲讽和辱骂。行香子深知自己的母亲是无法接受自己与汪大侠的关系,而汪大侠也因为自己条件的限制无法与行香子站在同一起点。

在这样的背景下,曾瑞通过《行香子》这首曲子表达了对社会名利和等级制度的反思。他认为,社会的等级和身份只是人为的划分,在真正的爱情和感情面前没有任何意义。同时,曾瑞也表达了对真正的爱情和美好生活的向往和渴望。

因此,在《行香子》这首曲子中,曾瑞用深沉而优美的语言描绘了行香子和汪大侠之间的爱情,表达了对真正美好生活的向往。同时,他也通过这首曲子表达了对社会等级制度的不满和反思。这首曲子反映了元代文化对社会风气和价值观念的影响,是古代文学和文化研究的重要资料。

网站声明: 本站《【双调】行香子_叹世名利相》由“不必亏欠。”网友提供,仅作为展示之用,版权归原作者所有;

如果侵犯了您的权益,请来信告知,我们会尽快删除。